Yik Shakh-i Gol 409
Radio announcer - (View Biographies)
Anon. - (View Biographies)
Azar Pazhuhish - (View Biographies)
Orchestra-yi Gulha - (View Biographies)
Habibu’llah Badi’i - (View Biographies)
’Abdu’l-Rahman Jami - (View Biographies)
Jamal Vafa’i - (View Biographies)
Mihdi Khalidi - (View Biographies)
Rahi Mu‘ayyiri - (View Biographies)
Rushanak - (View Biographies)
Shahaki - (View Biographies)
Sharaf al-Din Qazvini - (View Biographies)
Shakib Isfahani - (View Biographies)
Fursat al-Dawla Shirazi - (View Biographies)
Husayn Qavami (Fakhta’i) - (View Biographies)
Latifi Bukhara’i - (View Biographies)
Lutfu’llah Majd - (View Biographies)
Mahmudi Khwansari - (View Biographies)
Javad Ma‘rufi - (View Biographies)
Majid Nijahi - (View Biographies)
Parviz Yahaqqi - (View Biographies)

Announcers: Azar Pazhuhish Poets whose poems are declaimed in the program: Anon. (Ghazal)

Musicians: Orchestra-yi GulhaAnnouncers: Azar Pazhuhish Poets whose poems are declaimed in the program: Sharaf al-Din Qazvini (Qasida/Qasida)

Announcers: Azar Pazhuhish Poets whose poems are declaimed in the program: Shahaki (Ruba‘i)

Announcers: Azar Pazhuhish Poets whose poems are declaimed in the program: Shakib Isfahani (Ruba‘i)

Musicians: Lutfu’llah Majd (Tar) Singer of the Avaz: Mahmudi Khwansari Poet of poem sung (Avaz): Rahi Mu‘ayyiri (Ghazal) First hemstitch of the poem sung (Avaz): chun zulf-i tu-am jana dar ‘ayn-i parishani

Musicians: Lutfu’llah Majd (Tar) Singer of the Avaz: Mahmudi Khwansari Poet of poem sung (Avaz): Rahi Mu‘ayyiri (Ghazal) First hemstitch of the poem sung (Avaz): chun zulf-i tu-am jana dar ‘ayn-i parishani

Musicians: Lutfu’llah Majd (Tar) Singer of the Avaz: Mahmudi Khwansari Poet of poem sung (Avaz): Rahi Mu‘ayyiri (Ghazal) First hemstitch of the poem sung (Avaz): chun zulf-i tu-am jana dar ‘ayn-i parishani

Musicians: Orchestra-yi GulhaAnnouncers: Azar Pazhuhish Poets whose poems are declaimed in the program: Anon. (Ghazal)

Musicians: Habibu’llah Badi’i (Violin) Announcers: Rushanak Poets whose poems are declaimed in the program: ’Abdu’l-Rahman Jami (Ghazal)

Musicians: Anon. (Zarb/Dunbak) ; Parviz Yahaqqi (Violin) Announcers: Rushanak Poets whose poems are declaimed in the program: Fursat al-Dawla Shirazi (Ghazal)

Announcers: Rushanak Poets whose poems are declaimed in the program: Latifi Bukhara’i (Ghazal)

Musicians: Majid Nijahi (Santur) Singer of the Avaz: Husayn Qavami (Fakhta’i) Poet of poem sung (Avaz): Rahi Mu‘ayyiri (Ghazal) First hemstitch of the poem sung (Avaz): bas kih jafa zi khar-i gul dida dil-i ramida-im

Musicians: Majid Nijahi (Santur) Singer of the Avaz: Husayn Qavami (Fakhta’i) Poet of poem sung (Avaz): Rahi Mu‘ayyiri (Ghazal) First hemstitch of the poem sung (Avaz): bas kih jafa zi khar-i gul dida dil-i ramida-im

Musicians: Majid Nijahi (Santur) Singer of the Avaz: Husayn Qavami (Fakhta’i) Poet of poem sung (Avaz): Rahi Mu‘ayyiri (Ghazal) First hemstitch of the poem sung (Avaz): bas kih jafa zi khar-i gul dida dil-i ramida-im

Musicians: Parviz Yahaqqi (Violin) Singer of the Avaz: Husayn Qavami (Fakhta’i) Poet of poem sung (Avaz): Rahi Mu‘ayyiri (Ghazal) First hemstitch of the poem sung (Avaz): bas kih jafa zi khar-i gul dida dil-i ramida-im

Musicians: Parviz Yahaqqi (Violin) Singer of the Avaz: Husayn Qavami (Fakhta’i) Poet of poem sung (Avaz): Rahi Mu‘ayyiri (Ghazal) First hemstitch of the poem sung (Avaz): bas kih jafa zi khar-i gul dida dil-i ramida-im

Musicians: Orchestra-yi GulhaAnnouncers: Rushanak Poets whose poems are declaimed in the program: Anon. (Ghazal)

Musicians: Orchestra-yi GulhaComposer of the song: Mihdi Khalidi Announcers: Rushanak Poets whose poems are declaimed in the program: Anon. (Ghazal)

Musicians: Orchestra-yi GulhaComposer of the song: Mihdi Khalidi Announcers: Rushanak Poets whose poems are declaimed in the program: ’Abdu’l-Rahman Jami (Ghazal)

Musicians: Orchestra-yi GulhaLyricists (Tarana): ’Abdu’l-Rahman Jami Singer of the song (Tarana): Jamal Vafa’i Composer of the song: Mihdi Khalidi First line of the song (Tarana): bih ka‘ba raftam u anja hava’i ku’yi tu kardam (Jamal-i yar)